Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 86 (1370 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wie komme ich nach Hafezstraße? U چطورمی توانم به خیابان حافظ بروم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Behüter {m} U حافظ
Auf Wiedersehen U خدا حافظ
Ich kann nicht schlafen. U من نمی توانم بخوابم.
Wo bekomme ich Auskunft? U از کجا می توانم بپرسم؟
Kann ich jetzt bezahlen? U می توانم من الآن بپردازم؟
Behüt dich [euch] Gott! U خدا حافظ [واژه کهنه]
Ich möchte nach Schiraz. U من می خواهم به شیراز بروم.
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟
Kann ich Ihnen helfen? U می توانم به شما کمک کنم؟
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? U می توانم ماشینت را قرض کنم؟
Wo kann ich parken? U کجا می توانم پارک کنم؟
Man sieht sich! U خدا حافظ ! [اصطلاح بین دوستان]
Wie komme ich zur Autobahn? U چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Ich kann es allein tun. U من این را خودم می توانم انجام دهم.
Mir sind die Hände gebunden. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich kann Ihnen nicht helfen. U من نمی توانم به شما کمک کنم.
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
wie hoch ist mein Konto belastbar? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ...
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Jetzt geht es ab nach Hause ! U الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] !
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ...
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. U من از این مباحثه می توانم چیزی قطعا مثبت بدست بیاورم.
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen. U اگر من بتوانم طاقت این رابیاورم همه چیز را می توانم تحمل کنم.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید.
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
Straße {f} U خیابان
Straßenkreuzung {f} U چهارراه خیابان
Querstraße {f} U خیابان مقاطع
Bahn {f} U سواره رو خیابان
Sackgasse {f} U خیابان بن بست
Damm {m} U نوعی خیابان
Allee {f} U خیابان مشجر
Baumallee {f} U خیابان مشجر
Einbahnstraße {f} U خیابان یکطرفه
Kurve {n} U پیچ [خیابان]
Ringstrasse {f} U خیابان حلقه ای
Romantisch Straße U خیابان رمانتیک
Verkehrskreisel {m} U فلکه [خیابان ]
Verteilerkreis {m} U فلکه [خیابان ]
Kreisverkehr {m} U فلکه [خیابان ]
Kreuzung {f} U چهارراه [خیابان]
eine wenig frequentierte Straße U خیابان کم رفت و آمد
Ausschilderung {f} U علامت گذاری [خیابان]
Randstein {m} جدول کنار خیابان
abseits der Hauptstraße U دور از خیابان اصلی
Rondelle {f} U فلکه [خیابان ] [در سوییس]
Allee {f} U خیابان کوچک با درخت
im Straßenverkehr U در ترافیک معمولی خیابان
Bordstein {m} جدول کنار خیابان
Tram {n} U قطار برقی خیابان [در سوئیس]
Das Taxi näherte sich der 20. [ zwanzigsten] Straße. U تاکسی به خیابان بیستم نزدیک شد.
Boulevard {m} U خیابان پهن درخت دار
Straßenbenutzungsgebühr {f} U باج [عوارض راهداری خیابان]
Zentrum U مرکز [شهر] [علامت در خیابان]
Kreisel {m} U فلکه [خیابان ] [اصطلاح روزمره]
Benutzungsgebühr {f} U باج [عوارض راهداری خیابان]
Fahrdamm {m} U وسط خیابان [زمین جاده]
Fahrbahn {f} U وسط خیابان [زمین جاده]
Ich kann das Fenster nicht öffnen [schliessen] [zuschliessen] . U من پنجره را نمی توانم باز کنم [ببندم] [قفل کنم] .
Verkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
Straßenbahn {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش]
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
Autoverkehr {m} U رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان]
durch die Straßen ziehen U در خیابان ها قدم زدن [راهپیمایی کردن]
Bahnübergang {m} U محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل
Verkehrsinsel {f} U سکوی وسط خیابان برای ایستادن پیاده رو
Tram {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش] [اصطلاح روزمره]
Häuserblock {m} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Karree {n} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Fußgängerzone {f} U منطقه عبور پیاده [خیابان با آجر سرخ پوشیده شده با سر تا سر مغازه]
[Straße] freimachen U صاف کردن [خالی کردن] [خیابان]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
1من میخوام بروم فرانکفورت
1präposition
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com